Change #920

Deutschte Übersetzung "der Heilige Stuhl (Vatikan)"

Added by Slini11 over 4 years ago. Updated over 4 years ago.

Status:erledigt% Done:

100%

Priority name:1 niedrig
Assignee:following
Target version:Version 17
Ticket Referenz: Kategorien:

Description

Bei den neusten Logs ist mir aufgefallen, dass es dort in der deutschen Übersetzung des Ländernamen aktuell "der Heilige Stuhl (Vatikan)" heißt.
Im englischen ist es z.B. anders herum und klingt für mich sinniger: "Vatican City State (Holy See)"
Ist zwar nur ne Kleinigkeit, sollte aber trotzdem "Vatikan (der Heilige Stuhl)" zu angepasst werden.

History

#1 Updated by following over 4 years ago

  • Status changed from neu to in Arbeit
  • Assignee set to following
  • Target version set to Version 17

#2 Updated by following over 4 years ago

  • Tracker changed from Bug to Change
  • Status changed from in Arbeit to erledigt
  • % Done changed from 0 to 100

Also available in: Atom PDF